- Oferta tłumaczeńexpand_more
- Tłumaczenia pisemneexpand_more
- Tłumaczenia ustneexpand_more
- Tłumaczenia przysięgłeexpand_more
- O mnieexpand_more
- Cennikexpand_more
- Czas realizacjiexpand_more
- Kontaktexpand_more
Tłumacz przysięgły wykonuje tłumaczenia poświadczone (uwierzytelnione). Są to tłumaczenia pisemne, na których znajduje się pieczęć i podpis tłumacza. Tłumaczenia przysięgłe często potrzebne jest w kontaktach z urzędami państwowymi i sądami. Wynika to z faktu, że tłumaczenia poświadczone mają taką samą moc prawną, jak dokument źródłowy, na podstawie którego zostało wykonane tłumaczenie, czyli oba dokumenty są tak samo ważne.
Do najczęściej wykonywanych tłumaczeń przysięgłych należą tłumaczenia dokumentów urzędowych, takich jak akty urodzenia, małżeństwa, zgonu, dyplomów, świadectw, certyfikatów, a także dokumentów sądowych, takich jak postanowienia, decyzje wyroki, protokoły, akty oskarżenia oraz dokumenty prawnicze, np. umowy, pełnomocnictwa, itp.
Dobry tłumacz to nie tylko osoba o wyjątkowych umiejętnościach językowych, potwierdzonych odpowiednimi uprawnieniami. To również osoba, która posiada rozległą wiedzę specjalistyczną z różnych dziedzin, osoba ciągle pracująca nad własnym warsztatem oraz doskonaląca swoje umiejętności. Dzięki tym cechom dobry tłumacz jest w stanie wykonać rzetelnie każde zlecenie, zarówno pod względem językowym, jak i merytorycznym. Korzystając z pomocy tłumacza przysięgłego można uniknąć wielu błędów w przekładzie, których skutki mogą nieść ze sobą poważne sankcje prawne bądź finansowe.
Oferuję profesjonalnie wykonane tłumaczenia pisemne (zwykłe oraz przysięgłe) różnego rodzaju tekstów i dokumentów. Tłumaczenia są wykonywane tak, aby były zgodne z pierwotnym dokumentem zarówno pod kątem merytorycznym i językowym, ale również pod kątem układu graficznego.